每年全球有68,000妇女死于不安全堕胎
转载请注明来自丁香园
发布日期: 2006-11-11 11:22 文章来源: 丁香园
关键词: WHO 堕胎 性生殖健康 性传播疾病 点击次数:

据ANDnetwork .com报道,世界卫生组织(WHO)对许多政府机构对不安全堕胎的漠不关心深表遗憾,并称全球每年因不安全堕胎而死的妇女达6.8万人。

随着结婚年龄推迟,人们婚前性行为普遍增加,这使得意外怀孕、不安全堕胎及性传播疾病的比率增加。WHO资料显示,每年世界范围内约有一千九百万例不安全堕胎,但各国政府并没有对性生殖健康足够重视。此外,WHO还特别提到,首次全球性与生殖健康报告,将发表在《柳叶刀》医学杂志11月刊。

该项由WHO协助的研究显示,由于性生殖健康问题所导致的胎儿残疾及死亡的水平极高且还在上升。每年有超过50万女性死于孕期及分娩并发症,有约8千万女性为非计划或不必要的怀孕,其中4.5千万最终选择堕胎。虽然全球范围内避孕措施的使用已见增长,但仍有约1.2亿对夫妇得不到他们喜欢或需要的避孕药。WHO家庭与社区保健的常务副主任Joy Phumaphi说,“这些数据充分说明人类的这一惨剧令人毛骨悚然。自从生殖健康的观点提出以来,我们似乎不是在进步而是在倒退。目前该问题并没列入国际议程,而且政府似乎并不愿意处理这种对健康及生存最基本的威胁。”

在WHO生殖健康及研究的主任的Paul Van看来,各国性行为及标准千差万别,但不幸的是,很多人包括政治家甚至保健专家处理起这些事情来也很不自在。Van Look 说,“此项调查给世人拉响了紧急警报,如果我们不直接、公开地呼吁性与生殖健康,许多年后我们将以死亡及残疾为之付出惨重代价。”

Unsafe abortions cause 68,000 deaths annually –WHO

November 5, 2006
By www.andnetwork .com

The World Health Organisation (WHO) has bemoaned the nonchalant attitude of many governments towards issues of unsafe abortion, which the body claims result in yearly death of 68,000 women globally.

According to the health body, about 19 million unsafe abortions occur worldwide each year, but governments are not paying enough attention to sexual and reproductive health.

The body noted that the report of the first ever-global study on sexual and reproductive health would be published in the November edition of the Lancet medical journal.

With people marrying later, opportunities for premarital sex are increasing, causing higher rates of unintended pregnancy, unsafe abortions and sexually transmitted diseases, said the UN agency in a statement.

The study, coordinated by the WHO, shows that the level of disability and premature death due to sexual and reproductive health problems is huge and increasing.

More than half a million women die as a result of complications in pregnancy and childbirth every year, it says, adding that an estimated 80 million women have unintended or unwanted pregnancies each year and 45 million of them end in abortion.

Access to contraception has increased worldwide, but there are still an estimated 120 million couples that do not get the contraceptives they would like or need, the study shows.

"These statistics represent an appalling catalogue of human tragedy," said Joy Phumaphi, WHO assistant director-general for family and community health, in the statement.

"Far from making progress we seem to have been going backward since the notion of reproductive health was born," Phumaphi said.

"The issue is dropping down the international agenda and governments seem to be reluctant to tackle this most fundamental threat to health and well-being."

According to Paul Van Look, the WHO’s director of reproductive health and research, sexual behaviors and norms vary enormously around the world and unfortunately many people, including politicians and even health professionals, are uncomfortable dealing with such matters.

"This survey sounds an urgent alarm that if we do not address sexual and reproductive health openly and directly, the toll of death and disability will remain with us for many years to come," Van Look said.

www.independentonline.com

http://www.andnetwork.com/index?service=direct/0/Home/recent.titleStory&sp=l55361


编辑:蓝色幻想

请点这里参加丁香园论坛讨论 >>

   作者: 丁香


以下网友留言只代表网友个人观点,不代表网站观点



请输入验证码: